诗词歌赋文言文

芮伯献马贾祸文言文及翻译

本文已影响 2.49W人 

导语:芮伯献马贾祸选自明·刘基《郁离子·千里马》。下面是由小编整理的关于芮伯献马贾祸文言文及翻译。欢迎阅读!

芮伯献马贾祸文言文及翻译

  芮伯献马贾

刘基《郁离子》寓言故事

原文

周厉王使芮(ruì)伯帅①师伐戎②,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐③之。王欲无厌④,而多信人之言。今以⑤师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓⑥于王,王必信之,是贾祸⑦也。”弗听,⑧卒献之。

荣夷公果使求焉,弗得,遂谮⑨诸王,曰:“伯也隐。”王怒⑩逐芮伯。

君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货⑩①而启之:芮伯之罪也。

译文

周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。你没有东西应酬他们,他们就会在王面前说你的'坏话,大王必定相信他们的话。这样做是招引祸患啊。”芮伯不听劝告,终于把马献给了周厉王。

荣夷公果然派人来向芮伯索求东西,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯。说:“芮伯还有藏私啊!”周厉王大怒,将芮伯逐出。

君子谈到这件事都说芮伯也有过错。你既然知道大王贪得无厌,却又诱引他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。

注释

①帅:通“率”,统帅。

②戎:中国古代西部少数民族。

③捐:抛弃,舍弃。

④厌:满足。

⑤以:在……时候 。

⑥晓:嚷叫。

⑦贾(gǔ)祸:招引祸患。贾:招致。

⑧卒:最终,终于。

⑨谮:诬陷,中伤。

⑩逐:赶走,放逐。

⑩渎货:贪财货。渎:通“黩”,贪污。

思考与练习:

1.解释:①帅_________

②捐__________③厌__________

④卒_________⑤逐_________

2.理解:①“将以献于王”中省略了介词宾语________________________________;

②“荣夷公果使求焉”中省略了宾语_____________________________________________;

3.翻译:①子无以应之________________________________________________;

②是贾祸也_____________________________________________________________;

③遂谮诸王_____________________________________________________________;

④尔知王之渎货而启之,芮伯之罪也_____________________________________________________________

参考答案

芮伯献马贾祸

1、①同“率”②抛弃③满足④最终⑤赶走

2、①以[之]献于王;②使[人]求焉。

3、①你没什么用来应付他们;②这会招致灾难的;③就在周厉王前诬陷他;④你明知周厉王贪财却开了口,这是芮伯的过错。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读